Chapter 188

188 . Counterattack 4

"What does this mean! There should still be a few days the delivery date of the products, if we rake them up from wholesalers and various stores, we should be able to manage it! It's not as if the money and deeds in the vault are gone too! And there should still be a significant amount before the loans due-dates, why every one of them said [Right now]! And to make matters worse, those who are due for payment aren't trying to settle their debts!!" (Villain A)

So says the company head while screaming, but he's not stupid, so he knows why . It's just that he is screaming wildly to vent his anger .

Read it on freelightnovel.com

"Damn, every last one of them surmised that my house will be crushed!! Well, it's not like that I don't know why they want to hurry to collect their money way before the due date for fear that it will become irrecoverable debt, for the sake of the argument . ...However, those who doesn't pay and ignores the payment due dates, hoping that their debts can be left unsettled amid the confusion of our bankruptcy, are obviously no good! Well, in the worst-case scenario, we still have the deeds certificates, so we can always confiscate something from them . Don't they realize that that it will be worse if their deeds were sold for dirt cheap to the mafias... . " (Villain A)

The company head is still trying to prevent more losses, but he seems to have no patience for those who refrain from paying and ignore the payment due dates .

However, he seems to be forgotten about the fact that he organized a heinous crime, [Armed robbery], which is far worse than such breach of contract...

"As if we could be crushed by something like this! We only lost the temporary inventories in the warehouse, the cash and the deeds in the vault, and the distributed inventories were all safe, so we can survive as long as we can overcome this turmoil . Something like this wouldn't be enough to shake our stand! And then... We just have to take back what has been stolen from us!" (Villain A)

The merchant's glaring thought was no longer decent .

"...how's it going?" (Mitsuha)

"Yes, the goods from the Yamano Viscount House are only sold to trusted channel . General goods are purchased in large quantities by Rephilia Trade from the market . And the prices have slightly risen due to a temporary shortage of goods . If they try to buy a lot of goods now, they will be hurt by the price drop after Rephilia Trade releases the goods back to the market . " (Rephilia)

Umu-umu .

Rephilia trade buys before the prices rises and sells all at once before the prices drops, so there's no loss . There may be several small shop that are also going to be affected by this, but well, it can't be helped .

The main purpose is to hurt [a certain company that has to buy supplies even at high prices in order to fulfill the contracts] . In addition, due to the shortage of goods they will buy more than the contracted amounts in anticipation that the prices would rise further . ...After that, without them knowing, the Rephilia Trade will release a large amount of goods back to the market...

I could've taken the cash and deeds along with the vault . But the enemy only took the supplies, so in return, I only took the supplies . I scaled it up several times though .

And, rather than being robbed, they should lose their money through [Business] which is theirForte . I will deal a fatal mental damage with a single strike . And in the hands of the police, they will atone for the criminal act that they did . For that reason, I will give back some of our product and bags that are in the middle of adulteration process to their warehouse at the time of the investigation .

(Moderator's POV)

"...and so, I'm thinking to do land reclamation!" (Mitsuha)

"Aren't you forgetting the part before [And so]?" (Count Bozes)

Mitsuha lively declares so, and Count Bozes listens with astounded face .

This is the territory residence of Bozes Count family .

Mitsuha suddenly came without taking an appointment, and somehow asked the Count... Or to be precise, she came to notify them of her decision .

Because this time she came [to discuss something ss a territory lord], so the children aren't present, there are only three, Count Bozes, His wife Iris, and Mitsuha . Iris drinks the tea without making slurping sound, and the maids too, immediately withdrew once they finished arranging the tea set .

"I want to make a small artificial island near the coast at the border between your county and my viscounty! And make it a common land for both territories!" (Mitsuha)

"...for what purpose?" (Count Bozes)

The Count asks a proper question .

"Because it'll become a common land, we can freely trade things brought in from us and those brought form your territory" (Mitsuha)

"Ah..." (Count Bozes)

As expected of an influential noble, it seemed that he fully understood Mitsuha's intentions only by hearing .

"Tariffs between territories can't be changed one-sidedly . If it's known that I take tariffs from other territories but not from Count's territory, I will definitely receive complains from other lords . Saying that they should be treated in the same way... But if there's an island right in the middle of the border between both territories, that can be compromise measure in the event that a dispute is likely to occur in one of the two territories..." (Mitsuha)

"There's no need to levy tariffs on things that you bring in or out of your territory, right..." (Count Bozes)

What an awful sophistry .

However, the taxation on the territories are at the discretion of the respective lords, the royal palace doesn't have a say on that . As long as they properly paid the taxes to the royal palace .

So, the benefits would also be great for Bozes County if they could trade with the Yamano Viscounty without worrying about complains from other territories .

The Yamano Viscounty itself has low production capacity and low supplies consumption, but Count Bozes has been already told by Mitsuha of [the plan to import goods from other countries] . And that they want to export to the Bozes County which the majority of it is transforming into a major consumer territory, and to temporarily store the imported goods and leave the transportation to other territories or the royal capital to them, on behalf of Yamano Viscounty which lacks human resources...

"Can you leave the sales as well?" (Count Bozes)

And of course, Count Bozes is keen to pursue further profits . Even though he's Mitsuha's ally, it's only natural that he, as the lord of the territory, will do his utmost to prosper the territory, his people, and his house . ...it is natural because Mitsuha herself is moving with the same ideology

"Hmm, I want to leave that to Pez-san who said [I want to grow up along with the Yamano Territory], and has been taking care of us since we were just a poor territory in the countryside, so that he can make some profit... But, I'm asking Count-sama since Pez-san's company alone doesn't seem to be able to handle the transportation, and it would be more effective to draw the interests of large merchants and the nobilities if Count-sama is involved... Okay, we can leave some supplies to Count-sama!" (Mitsuha)

The count smiled broadly at Mitsuha's reply, but quickly tightened his expression again .

"...I understand the good concept, but it would take a lot of money, human resources, and quite a long time to build an artificial island . Despite the fact that Mitsuha has helped us to improve the influence of the Bozes County, this is not a plan that can be easily done . Even if this were a national scale project, it would still be a considerable burden, and in the first place, due to the nature of the matter, we can't seek help of the state or other territories... Mitsuha's proposal is indeed seems delicious, but it won't be possible to put in practice" (Count Bozes)

Mitsuha waved her right hand and smiled brightly to Count Bozes who said that with a serious face .

"It's okay . Even if I said an island, we don't have to make a big one . It'd be fine as long as it has enough land for two or three main building and warehouses . In any case, if we can make a passage [Through there], then it's more than enough . We just need to build a merchant building there and make it the center of distribution and storage . The actual cargo may be loaded or unloaded there, or just the paperwork and do the actual work elsewhere . And it can be used as an emergency base . As an unsinkable, artillery island in the event when another country or territory invaded . The sea is an invincible barrier for land-force invasions . Without a ship . No matter how close, soldiers with heavy armor and weapons wouldn't be able to swim across, and even if they use a small boat, we can shoot them from the island, ahhahahaha!!" (Mitsuha)

"......" (Count Bozes)

Count Bozes looks at Mitsuha with dubious face .

"However, to reclaim the land, a large number of ships carrying soils and sands would be needed in the first place . With our current situation, rather than to build such ships in a large quantities... the top priority would be to build the defense sailing ships!" (Count Bozes)

"Ah, it's okay, I'll do the land reclamation in an instant... tte, aaaah!!" (Mitsuha)

An angry expression has surfaced on Count Bozes' face . And the same goes for Iris .

Both of them stood up at the same time and yelled at Mitsuha .

" "You stupid girl!!" " (Bozes couple)

Right, she had previously said to the Count that, [I exaggerated to the royal palace and the nobles, but it wasn't much of a problem if I only occasionally use the "Transfer"] . ...[If I'm alone] .

No matter how small it is, how much vitality it will take to transfer the sediment to form an island cannot be compared to [occasional transfer] . And iris only knows what the royal palace and other nobles know .

"I got the order of the explanation wrong, what a blunder!!!!" (Mitsuha)

187| 188 | 189

Note: A lot of you have been asking if i could translate "I Shall Survive Using Potions!" too, and i haven't been giving answers to those questions . So my answer is, i will only consider once Mitsuha caught up with the raws .

Also, another translator has taken the "Combat Maid Maria", but she's a bit busy right now, so the chapters might be delayed a bit more .

Lastly, my translation pace has been dropped because i'm still trying to get used with the quarantine, now that i have to work from home, but there are too much distractions at home . Like eating every 3 hours, reading the novels i've piled but never been completed, etc . (lol) . This quarantine is messing with my schedules big time...

Well that's that, i will try to release one more chapter today, maybe...